ESEV’de seminer veren tiyatro oyuncusu ve seslendirme sanatçısı Tarkan Koç, seslendirme sanatçılığı üzerine gerçekleştirdiği söyleşide “Türkiye’de dublaj ölmez. Türkiye’de hiçbir zaman herkes altyazılı film izlemez” dedi.
Çok sayıda dinleyicinin katıldığı program, Koç’un mesleğe başlama hikâyesini ve mesleğiyle ilgili başından geçen bazı olayları anlatmasıyla başladı. Karşılıklı soru cevaplarla ilerleyen programda Koç, Türkiye’de seslendirmeye haksızlık yapıldığını ve hâlâ bir meslek birliklerinin olmadığını belirterek, “Seslendirme, tiyatroculuğun yan mesleği olarak görülüyor. Ama her tiyatrocu seslendirme yapamıyor” dedi.
MERAKLILARINA TAVSİYELER
Seslendirmenin Türkiye’deki konumu ve geleceği hakkında da açıklamalarda bulunan Koç, “Yaptığımız iş, küçümsenecek bir iş değil. Türkiye’de dublaj ölmez. Türkiye’de hiçbir zaman herkes altyazılı film izlemez” dedi. Seslendirmenin de diğer meslek dallarındaki gibi ticari bir boyutunun olduğunu söyleyen Koç, bugün Türkiye’de seslendirme sanatçılığının maddi olarak iyi bir karşılığı olmadığını ama işin bu kısmının çok önemli olduğunu ifade etti.
Dinleyicilerden gelen “Seslendirme yapmak isteyenlere ne gibi önerilerde bulunursunuz?” sorusu üzerine Koç, iktisat mezunu bir insanın da kendini sınaması ve yeteneğinin varlığını keşfetmesi durumunda seslendirme yapabileceğini söyledi ve seslendirmenin pratikte, stüdyoya girip çıkılarak öğrenileceğini kaydetti. Bu işe gönül vermiş de olsa, ses güzelliğinin meslekte iyi noktalara gelebilmek için tek başına yeterli olmayacağının altını çizen Koç, “İyi bir seslendirme sanatçısı olmak için tiyatro yapın, metni anlayın ve metni türlü şekillerde okuyun. Seslendirme profesyonel bir iş, yani bir hobi değil. Bu bir meslek. Bu meslek de sürekli pratik yapılarak öğrenilir” diyerek sözlerini noktaladı.
Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.