28.06.2024 09:18:00

Mustafa KAPLAN

 

TEBDİL-İ ZAMAN

Duydum ki el dostun gözdesi olmuş

Evveli ben iken çeşm-i çırağı 

Muhabbet bağına baykuşlar konmuş

Bülbüller toplamış tası tarağı

Bülbül virane de demgüzar oldu

Derdi katmer katmer pek azar oldu

Bağuban çekildi gül bizar oldu

Hoyrat lar çiğniyor şimdi bu bağı

Muhibban bezminde sözler tükenmiş

Sevdaya vesait gözler tükenmiş

Muhabbet akıtan özler tükenmiş

Sakiler  kaldırmış mey'i, bardağı

Mazlumun ahını guş eden yoktur

Yetimin gönlünü hoş eden yoktur

Mevceletip aşkı coş eden yoktur

Artık akmaz olmuş gönül ırmağı

Şiirdeki yabancı kelimeler:

Çeşm-i çırağ : Göz nuru

Demgüzar: Zaman geçirmek. Muhibban bezmi:Sevenler Meclisi. Guş:Kulak veren, dinleyen.Mevceletmek: Dalgalandırmak.


TÜM YAZARLAR

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.